I’m a writer of creative non-fiction and an award-winning translator from German and Dutch. My work has appeared in Guernica, the LA Review of Books, Lit Hub, The Cut, and elsewhere. My most recent translation is The Dandy by Nina Polak, part of Strangers Press’ VERZET series of contemporary Dutch writing.


Find Out More

Writing

“Even the terminology riles me up. ‘May-December relationship is such a dumbass term,’ I complain to Dori. ‘How do your fifties equate to December? That’s, like, October at the most.’

Read “Mind the Gap” in Guernica >>

Translation

A collection of acerbic, astute, wryly funny stories about modern relationships, queer love and non-monogamy. 

My translation of Nina Polak’s The Dandy is out now from Strangers Press, as part of the VERZET chapbook series of new Dutch voices.


A collection of acerbic, astute, wryly funny stories about modern relationships, queer love and non-monogamy. 

My translation of Nina Polak’s The Dandy is out now from Strangers Press, as part of the VERZET chapbook series of new Dutch voices.

Get in touch