I’m a writer of creative non-fiction and an award-winning translator from German and Dutch. My work has appeared in Guernica, the LA Review of Books, Lit Hub, The Cut, and elsewhere. My most recent translation is We Had to Remove This Post by Hanna Bervoets, published by Mariner Books (US) and Picador (UK).


Find Out More

Writing

“Even the terminology riles me up. ‘May-December relationship is such a dumbass term,’ I complain to Dori. ‘How do your fifties equate to December? That’s, like, October at the most.’

Read “Mind the Gap” in Guernica >>

Translation

“Translated into English with appropriate jitteriness and jarriness by Emma Rault. A brave enterprise for both writer and translator…taut as a thriller, sharp as a slug of ice-cold vodka.” — The Irish Times

My translation of Hanna Bervoets’ We Had to Remove this Post is out now.


“Translated into English with appropriate jitteriness and jarriness by Emma Rault. A brave enterprise for both writer and translator…taut as a thriller, sharp as a slug of ice-cold vodka.” — The Irish Times

My translation of Hanna Bervoets’ We Had to Remove this Post is out now.

Get in touch